Image Alt

Kuvo TV

Bivši zaposlenik Warhorse Studiosa progovorio o naglom otkazu, tvrdi da ga je zamijenio AI

Iako je prošlo godinu dana otkako je Kingdom Come: Deliverance II osvojio igrače svojom autentičnošću i kompleksnim dijalozima, unutar samog Warhorse Studiosa događaju se promjene koje bi mogle redefinirati budućnost njihove produkcije. Izvjesni Max H., koji je od srpnja 2022. godine u studiju obnašao funkciju prevoditelja i urednika za češki i engleski jezik, objavio je potresnu vijest o svom otpuštanju.

Prema njegovim tvrdnjama, 27. ožujka pozvan je na sastanak bez ikakve prethodne najave, gdje mu je priopćeno da njegova pozicija u tvrtki prestaje postojati. Kao razlog navedena je želja uprave da “poveća učinkovitost tvrtke” i “uštedi financijska sredstva“. Maxov posao, koji je bio ključan za lokalizaciju i jezičnu finoću naslova poput Kingdom Come: Deliverance II, od idućeg će mjeseca u potpunosti preuzeti umjetna inteligencija.

Izdaja profesionalnog povjerenja

Max H., u zajednici poznatiji pod nadimkom ThousandDemons, svoju je stranu priče podijelio na Redditu, ne skrivajući osjećaj izdaje. Istaknuo je kako se tijekom rada u studiju uvijek glasno i javno protivio ideji korištenja umjetne inteligencije u procesu prevođenja, smatrajući da tehnologija ne može adekvatno zamijeniti ljudski osjećaj za povijesni kontekst i nijanse jezika.

Iako se o uvođenju AI-ja u lokalizaciju često raspravljalo u prošlosti, nikada nisam mislio da bi to moglo otići toliko daleko da mi zapravo ugrozi posao“, stoji u dijelu njegove objave. Max je godinama vjerovao da je njegov rad u Warhorseu dovoljno cijenjen da ne bude izložen iznenadnom riziku, no realnost korporativne optimizacije pokazala se drugačijom. Unatoč ogorčenju, ostao je profesionalan te je apelirao na zajednicu da ne napada njegove bivše kolege, naglašavajući da je ovo isključivo odluka menadžmenta.

Što ovo znači za budućnost Warhorse naslova?

Odluka Warhorse Studiosa da ljudski faktor u potpunosti zamijeni algoritmima u segmentu prevođenja otvara brojna pitanja o kvaliteti budućih sadržaja. S obzirom na to da je Kingdom Come franšiza stekla kultni status upravo zahvaljujući posvećenosti detaljima i vrhunski napisanim dijalozima, oslanjanje isključivo na strojno prevođenje moglo bi narušiti prepoznatljivu atmosferu po kojoj je studio poznat.

Ostaje za vidjeti hoće li ovaj potez donijeti željene uštede bez gubitka na kvaliteti ili će fanovi u budućim ažuriranjima i potencijalnim novim projektima osjetiti nedostatak ljudske ruke u interpretaciji srednjovjekovnog svijeta koji su toliko zavoljeli.